-
1 ставить на сцене
enact глагол: -
2 ставить на сцене
General subject: enact -
3 ставить на сцене
vgener. poner en escena, representar -
4 ставить на сцене
vgener. inscenare -
5 ставить на сцене
-
6 ставить на сцене
• inscenovat -
7 ставить па сцене
sahnalashtirmoq -
8 ставить на сцене
(что-л.) to stage; to put on the stage; to produceРусско-английский словарь по общей лексике > ставить на сцене
-
9 ставить на сцене
Русско-английский большой базовый словарь > ставить на сцене
-
10 ставить на сцене трагедию Шекспира
General subject: stage a Shakespeare tragedyУниверсальный русско-английский словарь > ставить на сцене трагедию Шекспира
-
11 ставить на сцене комедию
vUniversale dizionario russo-italiano > ставить на сцене комедию
-
12 (θεατρ.) ставить на сцене, разыгрывать, инсценировать,
[скинома] ουσ. о. палатка, житье в палатке, шатреΛεξικό Ελληνικά-ρωσική νέα (Греческо-русский новый словарь) > (θεατρ.) ставить на сцене, разыгрывать, инсценировать,
-
13 ставить
[stávit'] v.t. impf. (ставлю, ставишь; pf. поставить)1.mettere, porre; collocare, posare (in posizione verticale)высоко ставить кого-л. — apprezzare qd
ставить памятник + dat. — erigere un monumento a
2.◆ставить в неловкое положение (в тупик, в затруднение) — mettere in imbarazzo
поставить крест на + prepos. — mettere una pietra sopra
ставить точку над "и" — mettere i puntini sulle "i"
ни во что не ставить кого-л. — tenere in poco conto
ставить подножку кому-л. — fare lo sgambetto a qd
поставить на вид кому-л. — ammonire qd
ставить кого-л. в пример кому-л. — additare a esempio
ставить что-л. в вину кому-л. — accusare qd. di qc
-
14 ставить
1) General subject: align, aline, ante (на карту), back (на лошадь), back, billet, drive, get up (пьесу), interpose, make, mount (пьесу), pedestal, pitch (крикетные воротца и т. п.), place, plank, pose, pose (вопрос, задачу), posit, position, post, post paper, posturize (вопрос, задачу), present (пьесу), produce, produce (пьесу, кинокартину), put, put in (у власти, на должность), put up (пьесу), raise (вопрос), range (в определённом порядке), replace, set a watch (правильно), set out, set the hands of a clock (правильно), set up, shelve, ship (мачту, руль), stable, stage (пьесу), stage manage, stage-manage (пьесу, оперу), stake, stand, station, step (мачту), wager (на что-л.), put on (на сцене; to put a play on the stage - поставить пьесу.), bring out (пьесу), get up (пьесу), place a bet (напр., на кого-л. - on smb.), (оценку) assign4) Medicine: crank up (капельницу)5) Colloquial: stick6) Military: lay (дымовую завесу с самолёта)7) Agriculture: carry out experiments8) Construction: park10) Religion: appoint13) Automobile industry: fit (заклёпку)14) Theatre: direct (о режиссёре)15) Jargon: spin18) Automation: seat -
15 ставить
v1) gener. (etw.) zur Aufführung bringen (на сцене; что-л.), ansiedeln (die Ziele dürfen nicht zu hoch angesiedelt werden), aufrichten, aufsetzen (на что-л.), aufsetzen (íîãó), aufstecken, aufwerfen (вопрос), dahinstellen (куда-л.), einstellen, errichten, hinsetzen, hinsetzen (напр., миску на стол), hissen, in Szene setzen (пьесу), nachselzen (D) (что-л. после чего-л.), setzen, situieren, tippen (auf A) (напр., на определённые номера в лотерее), unterbringen, aufführen, einsetzen (при игре, пари), niedersetzen (поднос на стол и т. п.), vorstecken, ansetzen, aufstellen, hersetzen, hierhersetzen, hierherstellen (ñþäà), hinstellen (òóäà), nachsetzen (что-л. после чего-л.; дополнительно), stellen (что-л. куда-л.), unterstellen (что-л. куда-л.)2) colloq. hintun, hinpflanzen (на виду)4) milit. aufführen (часовых), aufschlagen (палатку), erteilen (задачу), lancieren (ìèíó), lancieren (морскую мину)5) eng. abstellen (куда-л.), positionieren6) law. anrechnen7) mining. aufsetzen (напр., шахтную подъёмную клеть на посадочные кулаки), vorschützen8) TV. realisieren9) theatre. nachspielen (пьесу и т. п. вслед за другим театром)10) textile. aufstecken (катушки)11) pompous. auftragen12) nav. ansetzen (время выхода в море), aufsetzen (в док), aufstellen (напр. мины), auslegen (заграждение), ausschlippen (òðàë), lanzieren (ìèíó), legen, streuen (ìèíû)13) cinema.equip. drehen (кинофильм), inszenieren (кинофильм) -
16 ставить в первый раз
vgener. erstaufführen (на сцене)Универсальный русско-немецкий словарь > ставить в первый раз
-
17 ставить первый раз
vgener. erstaufführen (óïîòð. òê. â inf è part II) (на сцене) -
18 ставить
1. (в нужное положение) βάζω, τοποθετώ, θέτω, (в вертикальное положение) στήνω 2. (назначать для выполнения какой-л. работы, назначать на какое-л. место должность) διορίζω 3. (приводить в какое-л. положение, состояние) φέρω, οδηγώ 4. (помещать куда-л.) βάζω 5. (укреп-лять, устанавливать, прикреплять и т.п.) βάζω, στήνω, στερεώνω, ανεγείρω- на якорь αγκυροβολώ, προσδένω το πλοίο επί των αγκύρων6. (производить, осуществлять) βάζω, κάνω, πραγματοποιώ 7. (осуществлять постановку на сцене) ανεβάζω (στη σκηνή) 8. (выдвигать, предлагать) προτείνω, θέτωРусско-греческий словарь научных и технических терминов > ставить
-
19 ставить
I1) ста́вити, -влю, -виш; станови́ти, -новлю́, -но́виш, ста́вляти; (строить: обычно об избах) підніма́ти, підійма́ти; (из кирпича; о фундаменте) кла́сти (кладу́, кладе́ш)\ставитьть в вину́ — ста́вити за (в) прови́ну (вину́)
\ставитьть в затрудни́тельное положе́ние — ста́вити в скрутне́ стано́вище
\ставитьть в изве́стность — см. известность
\ставитьть в необходи́мость — зму́шувати, приму́шувати
\ставитьть вопро́с ребро́м — ста́вити пита́ння ру́ба
\ставитьть в приме́р — см. пример
\ставитьть в счёт — ( на счёт) ста́вити в раху́нок; перен. ста́вити (бра́ти) на карб, карбува́ти, закарбо́вувати
\ставитьть вы́ше — (рит. превы́ше всего́) ста́вити над усе́ (понад усе́, ви́ще всьо́го)
\ставитьть диа́гноз — мед. ста́вити діа́гноз
\ставитьть знак ра́венства ме́жду кем-чем — ста́вити знак рі́вності між ким-чим
ть крест на ком-чём — ста́вити хрест на ко́му-чо́му (над ким-чим)
\ставитьть на своём — ста́вити на своє́му, добива́тися (домага́тися) свого́, поверта́ти на своє́
\ставитьть кого́ на [своё] ме́сто — ста́вити кого́ на [своє́] мі́сце, показа́ти мі́сце кому́
\ставитьть под ружьё — воен. ста́вити під рушни́цю
\ставитьть препя́тствия — чини́ти (ста́вити) перешко́ди
\ставитьть реко́рд — ста́вити реко́рд
\ставитьть самова́р — ста́вити (наставля́ти, ста́вляти) самова́р (самова́ра)
\ставитьть себя́ на чьё ме́сто — ста́вити себе́ на чиє́ мі́сце
\ставитьть термо́метр (гра́дусник) — ста́вити термо́метр (гра́дусник)
\ставитьть те́сто (хле́бы, пироги́, блины́) — учини́ти ті́сто (хліб, пироги́, млинці)
2) ( показывать на сцене) театр. ста́вити; виставля́тиII\ставитьть пье́су — ста́вити (виставля́ти) п'є́су
( поставлять) поставля́ли -
20 сцена
[scéna] f.1) palcoscenico (m.)за сценой — dietro le quinte, fuori scena
сойти со сцены — (a) uscire di scena; (b) aver fatto il proprio tempo
2) teatro (m.)3) (dim. сценка) scena4) scenataустроить сцену + dat. — fare una scenata a
- 1
- 2
См. также в других словарях:
ставить — глаг., нсв., употр. часто Морфология: я ставлю, ты ставишь, он/она/оно ставит, мы ставим, вы ставите, они ставят, ставь, ставьте, ставил, ставила, ставило, ставили, ставящий, ставимый, ставивший, ставленный, ставя; св. поставить 1. Если вы … Толковый словарь Дмитриева
ставить — влю, вишь; нсв. (св. поста/вить) см. тж. ставиться 1) что Придавать чему л. стоячее положение, располагать, укреплять в стоячем положении. Ста/вить мачту, антенну. Ста/вить телеграфные столбы. Ста/вить лестницу к стене … Словарь многих выражений
ставить — СТАВИТЬ1, несов. (сов. поставить), что. Помещать (поместить) что л. куда л. в стоячем положении, располагать где л.; Ант.: убирать [impf. to put (on), place (on), set]. Тракторист знал, что после окончания работы надо ставить трактор под навес.… … Большой толковый словарь русских глаголов
Ставить — несов. перех. 1. Придавать вертикальное положение. отт. Заставлять или помогать кому либо встать. 2. Помещать, располагать, размещать где либо. отт. Подавать на стол для еды. отт. разг. Угощать спиртным. 3. разг. Назначать на какую либо должность … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
ставить — влю, вишь; нсв. (св. поставить). 1. что. Придавать чему л. стоячее положение, располагать, укреплять в стоячем положении. С. мачту, антенну. С. телеграфные столбы. С. лестницу к стене. С. книги в шкаф. С. вертикально, стоймя (разг.), наклонно.… … Энциклопедический словарь
игра́ть — аю, аешь; прич. наст. играющий; прич. страд. прош. игранный, ран, а, о; деепр. играя и (разг.) играючи; несов. 1. Забавляться, резвиться, развлекаться. Играть в куклы. □ [Моцарт:] Играл я на полу с моим мальчишкой. Пушкин, Моцарт и Сальери. На… … Малый академический словарь
Плавт, Тит Макций — (лат. Titus Maccius Plautus) (ок. 250 184 до н.э.) римский комедиограф, выходец из Умбрии. Сохранилось 20 его комедий: «Амфитрион», «Ослы», «Горшок», «Бакхиды», «Пленники», «Казина», «Шкатулка», «Куркулион», «Эпидик», «Близнец», «Купец»,… … Античный мир. Словарь-справочник.
Зарезать — I зар езать сов. перех. 1. Заколоть, убить на мясо (домашнее животное). отт. разг. Умертвить режущим оружием. отт. разг. сниж. Загрызть (о хищных животных). отт. безл. разг. Переехать (поездом, трамваем). 2. пере … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Зарезать — I зар езать сов. перех. 1. Заколоть, убить на мясо (домашнее животное). отт. разг. Умертвить режущим оружием. отт. разг. сниж. Загрызть (о хищных животных). отт. безл. разг. Переехать (поездом, трамваем). 2. пере … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
ПРОТАСОВ — герой драмы Л.Н.Толстого «Живой труп» (1900). Фёдор Васильевич П. появляется перед читателем и зрителем во 2 й картине, в комнате «у цыган», где с восторгом утушает пение Маши. «Это степь, это десятый I6K, это не свобода, а воля» его первая реп… … Литературные герои
Олд Вик — Координаты: 51°30′07.92″ с. ш. 0°06′34.56″ з. д. / 51.5022° с. ш. 0.1096° з. д. … Википедия